De vraag ‘in welke taal ben ik thuis?’ ligt ten grondslag aan Diamant zonder r. Hoor je thuis in de taal die je het beste spreekt? Hoor je thuis in de taal die je zou willen leren? Kun je thuis zijn tussen talen in? Is ‘thuis’ een woord zoals ‘verlangen’, dat iets doet afbrokkelen elke keer dat je het uitspreekt?
Barnas begon met het leren van Pools om – voorbij de dood – haar Poolse oma directer te kunnen benaderen. In Diamant zonder r ontstaat een verbinding met het verleden langs de lijn van moeders en krijgen de moeders van de moeders een stem. De bundel is een ode aan een vrouw die met niets naar Nederland kwam en een volkomen eigenzinnige blik op de wereld ontwikkelde, waarin de grenzen tussen waarheid en fictie oplosten – een belangrijke inspiratiebron voor de dichteres die Barnas is geworden. Het opeisen van een stem, als het moet in een nieuwe taal, geeft deze bundel haar kracht.
Maria Barnas (1973) is schrijver, dichter en beeldend kunstenaar. Ze debuteerde in 1997 met de roman Engelen van ijs, waarop meerdere romans en poëziebundels volgden. Haar poëziedebuut Twee zonnen werd bekroond met de C. Buddingh-prijs en Er staat een stad op met de J.C. Bloemprijs. Haar laatste dichtbundel, Nachtboot, die een juichende ontvangst kende, werd genomineerd voor de Grote Poëzieprijs.