Over dit hoofdstuk/artikel

Charles B. Timmer


1.
Vladimir Nabokov. Eugene Onegin. A Novel in Verse by Aleksandr Pushkin. Translated from te Russian with a Commentary. In four volumes. New York, Bollingen Foundation, 1964. Vol. 2, p. 31: ?In the first week of May?.
2.
Zie in mijn bundel Rusland zwart op wit, Amsterdam, G.A. van Oorschot, 1966, pp. 21-44 het essay ?Goochelen met Gogol?.
3.
Vladimir Nabokov, op. cit., vooral in deel i ?The Structure of ?Eugene Onegin??, pp. 15 e.v.
4.
De strofe wordt hier gebracht in mijn vertaling. Voor de originele tekst zie A.S. Pu?kin, Polnoe sobranie socinenij v desjati tomach. Moskou, Izd. Akademii nauk sssr, 1958. – deel v, pp. 539-540.
5.
Alexander Puschkin. Jewgeni Onegin. Aus dem Russischen und mit einem Nachwort und Erl?uterungen von Rolf-Dietrich Keil. M?nchen/Z?rich, Piper, 1987, p. 232.
6.
William Shakespeare, Hamlet, I, 5.
7.
A.S. Pu?kin, op. cit., deel x, Pis’ma (Brieven), p. 208.