Detlev van Heest
Nietsvermoedend en weerloos
Mijn lankmoedigheid kent grenzen.
Nieuwloofwijk, Tsjo-oefoe, 29 juni 1999
Aan de Gemeenteraad en Burgemeester van Tsjo-oefoe-stad, Tokyo
2-35-1 Kodzjima-tsjo-oe
Tsjo-oefoe-stad
Tokyo
Geachte Burgemeester,
geachte Leden van de Gemeenteraad,
Ten scherpste tekenen wij protest aan tegen het vergassingsbeleid van Tsjo-oe-foe-stad. Vandaag, 29 juni, gaste een vergassingsvoertuig onze buurtschap. Volgens onze Japanse buren beoogt dit jaarlijkse gassen de uitroeiing van geleedpotigen door middel van scheikundige middelen, zoals pesticiden.
Als belastingplichtigen die betalen voor deze door ons ongewenst geachte vergassing, stellen wij U de volgende vragen:
Kunt U ons precies uitleggen welke pesticiden U voor het gassen gebruikt, alsmede in welke sterkte?
Kunt U ons precies uitleggen welke pesticiden U voor het gassen gebruikt, alsmede in welke sterkte?
Kunt U ons uitleggen waarom u het noodzakelijk acht gehele buurtschappen te gassen in een tijdperk waarin iedereen in Japan zich bewust wordt welke schade pesticiden, dioxine en uitlaatgassen aan de leefomgeving veroorzaken?
Waarom zet Tsjo-oefoe-stad een vergassingsbeleid voort dat in de ogen van vele belastingbetalers schadelijk is voor kinderen, volwassenen en huisdieren?
Waarom hebt U niet de moeite genomen de bewoners van Tsjo-oefoe-stad die niet vertrouwd zijn met Uw vergassingsgewoonten, te waarschuwen?
Wij hadden geen gelegenheid onze ramen te sluiten. Onze tot voor kort gezonde kat Kootje, bijna vijf jaar oud, lag nietsvermoedend en weerloos op de veranda te slapen, toen zij door een wolk vergift werd beneveld. Ik was juist op de veranda doende de witte was op te hangen. Hoestend en proestend zag ik mij genoopt, met Kootje onder mijn arm, het huis in te vluchten, onder achterlating van het wasgoed.
Indien mijn echtgenote, Kootje en ik ziek worden en een geneeskundige dan wel veterinair oordeelt dat de ziekte waaraan wij lijden (bijvoorbeeld een aandoening van de luchtwegen, longen en huid en enige vorm van celwoekering) verband kan houden met het gassen van onze buurtschap, dan zullen wij niet aarzelen Tsjo-oefoe-stad aansprakelijk te stellen voor de materiële en immateriële schade en alle denkbare kosten op U verhalen. Wij zullen zolang tegen U procederen tot U het gassen termineert.
Wij doen een beroep op de Burgemeester en de Leden van de Gemeenteraad Uw verdelgingsbeleid terstond te beëindigen.
Met groeten,
Heesto Dettorefoe
1-31-9 Nieuwloofwijk
Het antwoord bereikte mij weldra.
T. Soenada
Hoofd Kanselarij van de Burgemeester
2-35-1 Kodzjima-tsjo-oe
Tsjo-oefoe-stad
9 juli 1999
Aan Heesto-san
1-31-9 Nieuwloofwijk
Heesto-san,
Dank U zeer voor Uw brief en neemt U ons de vertraging in de beantwoording ervan niet kwalijk.
Gedurende geruime tijd heeft onze stad gegast uit het oogpunt van voorkoming van besmettelijke ziekten veroorzaakt door muggen en vliegen. Heden ten dage begrijpen wij echter dat pesticiden schade veroorzaken aan de leefomgeving. Derhalve, ingaande het volgende fiscale jaar, dat in Japan op 1 april een aanvang neemt, is onze stad voornemens ons vergassingsbeleid af te schaffen.
Dank u nogmaals voor Uw vriendelijke suggestie. Moge God Uw familie zegenen.
Geheel de Uwe,
T. Soenada
God zegende ons metterdaad, althans wij werden niet aantoonbaar ziek. Kootje, inmiddels achttien jaar oud, maakt het naar omstandigheden redelijk wel.
Minder succes had een boze brief die ik in 2001 schreef aan de burgemeester van Tsjo-oefoe-stad, een gemeente van ruim 220.000 inwoners binnen de stadsprovincie Tokyo. Talloze oude bomen in onze buurtschap Nieuwloofwijk zouden worden gerooid om te wijken voor een flatgebouw en parkeerplaatsen. Deze brief is niet bewaard gebleven, wel het raadselachtige antwoord van de burgemeester, die mijn gasbrief kennelijk nog niet vergeten was:
Katsoeyoeki Gelukstaart
Burgemeester van Tsjo-oefoe-stad,
2-35-1 Kodzjima-tsjo-oe
Tsjo-oefoe-stad
Tokyo, Japan
27 november 2001
Aan Heesto-san
1-31-9 Nieuwloofwijk
Heesto-san,
Dank U wel voor Uw brief over het bouwplan voor 1-36-19 Nieuwloofwijk.
En wederom stel ik Uw vriendelijke begrip jegens ons stadsbeleid aangaande de bevordering van de bescherming van het groen op prijs.
Zoals vermeld in Uw brief kunnen wij niets voor U betekenen waar het betreft een perceel in particuliere eigendom. Echter, teneinde meer dan vijftien wooneenheden te verwezenlijken, dan wel bouwpakkethuizen op een oppervlakte groter dan 500 vierkante meter veil te bieden, behoort men tevoren in overleg te treden met de stad.
Eveneens zijn wij in deze kwestie bezig de uitvoerende bouwfirma te bewegen zo veel mogelijk bomen te sparen, daar de bouw van dit flatgebouw anders tamelijk bezwaarlijk te verwezenlijken valt. Wij zullen eens temeer trachten een overeenkomst te bereiken over het behoud van vele prachtige bomen.
Wij begrijpen tevens dat het behoud van bomen de belangrijkste zaak is in de huidige omstandigheden, maar aangezien de financiële problemen zeer schrijnend zijn, kunnen wij ons de aankoop van dit perceel niet veroorloven. Ik hoop dat U begrip hebt voor onze situatie.
Wij zullen voortaan ons best doen de omstandigheden te behouden van niet alleen voorrang geven aan de vernietiging van de natuur maar ook van het sparen van de natuur.
Dank U.
Geheel de Uwe,
Katsoeyoeki Gelukstaart
Alle bomen op het perceel werden gerooid.