De Vondel Translation Prize 2020 is toegekend aan Michele Hutchison voor haar Engelse vertaling van Stadium IV van Sander Kollaard, verschenen als Stage Four bij de Amerikaanse uitgeverij Amazon Crossing. De prijs werd op 12 februari 2020 uitgereikt in Londen.
De Vondel Translation Prize is een tweejaarlijkse prijs voor de beste boekvertaling in het Engels van een Nederlandstalig letterkundig of cultuurhistorisch werk. De prijs is in 1996 ingesteld door de Britse Society of Authors en wordt gefinancierd door het Nederlands Letterenfonds. Het prijzengeld bedraagt € 5.000.
De jury was vol lof over de alertheid waarmee Hutchison toon en zinsbouw consistent volgt. Haar vertaling getuigt van ‘een grote mate van inzicht en poëtische aandacht,’ aldus de jury. ‘Kollaards portret van een huwelijk wordt door Hutchison op zo’n elegante en inlevende manier weergegeven, dat deze perfect aansluit bij de psychologische finesse en sfeergevoeligheid van de roman.’
De jury bestond uit gelauwerd literair vertaler Nederlands-Engels David Colmer, de Britse dichter, criticus, vertaler en docent creatief schrijven Jane Draycott en romanschrijver, kunstschilder en voormalig docent aan het Instituut voor Vertaalkunde Anthony Paul.