Hans Boland (1951) is slavist, vertaler en schrijver. Hij promoveerde op de Russische dichteres Anna Achmatova en vertaalde onder andere Poesjkin, Dostojevski, Achmatova en Tolstojs Anna Karenina. In 2015 ontving hij de Martinus Nijhoffprijs voor zijn vertalingen uit het Russisch. Vaderinstinct is de eerste roman van Boland die bij Van Oorschot verschijnt. In 2018 verscheen zijn vertaling van Dostojevski’s Misdaad en straf in de Russische Bibliotheek.
Vaderinstinct
Vaderinstinct is de geschiedenis van een ongehuwde vader. Hij is een uitgesproken representant van de generatie van 1968, die de heersende normen en waarden op tal van terreinen, en met name op dat van de seksualiteit, ter discussie stelde. Nog geen twintig jaar oud trouwt hij omdat zijn vriendin een kind wil, in een samenleving waarin bewust ongehuwde moeders nog niet bestaan.
Het flowerpowerhuwelijk loopt uit op een vechtscheiding die van veel langere duur zal blijken dan het huwelijk zelf. De maatschappelijke vooroordelen en hypocrisie met betrekking tot het instituut van het huwelijk zijn, alle revolutionaire denkbeelden van de jaren zestig ten spijt, niet minder geworden. Maar waar voorheen de vrouwen hier het slachtoffer van waren, is het nu de beurt aan de mannen: zoals in vroeger tijden van een ‘ontrouwe’ vrouw de kinderen – en daarmee ook de kleinkinderen – werden afgepakt is het nu de ‘ontrouwe’ man die met deze straf wordt geconfronteerd.
Vaderinstinct is een kwetsbaar en intiem verhaal van een vader die de strijd om zijn zoon – en kleinzoon – niet opgeeft.
Vertalersnummer Tirade verschenen
Vanaf donderdag 21 mei ligt het nieuwe Tiradenummer in de winkel. Het is nu al te bestellen via de Oorshop of de website van Tirade. Tirade vroeg 26 vertalers het hemd van het lijf. In deze Tirade vindt u de antwoorden van: Paul Beers, Hans Boland, Edgar de Bruin, Gerd Busse, M. d’Hane Scheltema, Esselien… Lees verder